Автор |
Сообщение |
< Войны 17-19 веков ~ Литература. |
|
Добавлено:
25-08-2009 15:03:43
|
|
|
Воевода
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 1869
Откуда: Москва, Россия
|
|
Цитата: |
Кстати, выдержки из Жомини были в сборнике "Стратегия в трудах военных классиков" 1920-х или 1930-х годов. Тогда у нас еще умели переводить с французского и с немецкого - например, Клаузевица очень хорошо перевели, да и те же "Стратегия в трудах военных классиков" и "Тактика в трудах военных классиков" - очень качественные.
|
Да, издания отличные. По-моему, все под редакцией Свечина, расстрелянного в 1938 г. |
_________________ На свете есть два типа порядочных людей. Это философы и сознающие свой долг солдаты. |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
25-08-2009 15:07:42
|
|
|
Воевода
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 1869
Откуда: Москва, Россия
|
|
Цитата: |
В 1939 издательством "Воениздат" был издан 2-х томник "Очерки военного искусства" Г. Жомини. Перевод с французского в 1855г.
|
Кажется, именно это издание я читал в своё время. |
_________________ На свете есть два типа порядочных людей. Это философы и сознающие свой долг солдаты. |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
25-08-2009 15:11:38
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Dec 18, 2005
Сообщения: 3581
Откуда: СПб
|
|
Отличные не то слово. Как и большинство спец. литературы, выпускавшейся в те годы. Старая, еще императорская, школа свою роль играла.
По поводу учатси Свечина не могу тебе сказать. Сам понимаешь - издание 39-го года и любое умпоминание фамилии репрессированного могло стоить свободы, а то и жизни, многим сотрудникам издательства. Фигурирует какой-то майор Кашаев. |
_________________ http://vasiliyl.blogspot.com/ |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
25-08-2009 15:21:20
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Jun 06, 2007
Сообщения: 2440
Откуда: ???
|
|
Erwin писал(а): |
В 1939 издательством "Воениздат" был издан 2-х томник "Очерки военного искусства" Г. Жомини. Перевод с французского в 1855г.
|
Да, точно, был такой. Но этот тот же старый перевод XIX века, просто скопировали с другого издания.
Кстати, в XIX веке в России тоже случались казусы: например, "Историю и тактику кавалерии" Нолана издали в переводе не с английского оригинала, а с французского перевода. В результате русский перевод очень сильно отличается от английского оригинала, хотя некоторая ценность заключается в примечаниях французского переводчика, кавалерийского офицера, который местами удачно дополнил тезисы Нолана и поправил некоторые его слишком сильные заскоки.
Но с французского и немецкого тогда переводили с оригиналов. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
25-08-2009 15:23:33
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 5577
Откуда: Москва, Россия
|
|
Цитата: |
Кстати, выдержки из Жомини были в сборнике "Стратегия в трудах военных классиков" 1920-х или 1930-х годов. Тогда у нас еще умели переводить с французского и с немецкого - например, Клаузевица очень хорошо перевели, да и те же "Стратегия в трудах военных классиков" и "Тактика в трудах военных классиков" - очень качественные.
|
Точно! Соврал я. У меня была ксера как раз тактики Жомини из издания 39 г.
Насчет переводов и аппарата - совершенно согласен, прекрасный перевод, замечательные комментарии.
Цитата: |
Я эти книги купил в прошлом году в Москве в одном из бкуинистических магазинов. Что странно - всего за 750 рублей.
|
Это не странно. Литература весьма специальная и не библиографическая редкость. Как правило стоила не дорого.
На скан дашь? |
_________________ К позиции на ослике неторопливо подъезжал САМ. В сером сюртуке, знакомой всей Европе шляпе, с бородой, закрывающей пол живота и весь в наколках возвращался с кичи Чебур. (с) Сосер |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
25-08-2009 15:30:27
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Dec 18, 2005
Сообщения: 3581
Откуда: СПб
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
26-08-2009 14:48:18
|
|
|
Экс-Боярин
Зарегистрирован: Jan 04, 2005
Сообщения: 27091
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
Марковым разочарован. Прочел пока разделы на 16 в.
Как то не структурировано в голове автора. (В отличие от Дельбрюка)
Читаешь разные абзацы и отдельные предложения, они не сходятся в логике. Каша в терминологии. Хотя на этот период терминология расплывчата. Так и надо об этом упомянуть.
Особенно зацепило глаз причисление албанцев (страдиотов) к тяжелой коннице, как противопоставление копейщиков стрелковой коннице.
Тоесть, рейтар(кирасир) в трех четвертях, это будет не тяжелая конница, а страдиот тяжелая. Причем немного раньше страдиоты все же зачисленны в легкую конницу. Термин "копейщики" тоже используется очень произвольно. Противопоставляются кирасиры и рейтары. Причем, непонятно по какому признаку. Поноплия могла быть одинаковая, образ действия тоже. Все это могло меняться как во времени, так и внутри одного отряда. С разделением на драгун и просто спешивающихся при необходимости конных аркебузиров тоже мутно.
Наткнулся в литературе на еще один интересный момент. Стал по разным книгам сравнивать Сен-Кантен 1557. В книге "Средние века. Все войны мира." автор А.В. Шишов читаю как французы Монморанси были атакованы графом Эгмоном, имевшем в своем составе 5 тыс. конных испанцев и фламандцев.
Далее следует кусок о том, что в сражении участвовали многие тысячи ландскнехтов, которые воевали вяло друг против друга и далее текст про спасшихся нескольких рейтаров, которые уцелели.
Думаю, - Фигасе! Вроде у графа Эгмона только конница была. Откуда ландскнехты?
Читаю у Дельбрюка. После Сен-Кантена есть описание битвы при Гравелингене 1558. Вот в этом описание есть кусок про вялых ландскнехтов и нескольких спасшихся рейтаров. Почти дословный.
Тоесть Шишов тупо сдул абзац и еще не в ту битву запихнул?
Как то Дельбрюку я больше доверяю. |
_________________ Я высказывался про любые правила критически. Видеть в этом продвижение собственных правил может только мудак. Чебур
Третий раз повторяю. Никаких книг я не читал. Baraka
Сам себя я бы классифицировал как "теоретик исторического варгейма". Foger |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
26-08-2009 15:16:24
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Jun 24, 2005
Сообщения: 6020
Откуда: Ставрополь, Россия
|
|
Шишов у нас плагиатор со стажем. Правда, проверить его здесь некому. А вот когда он сдувал не то, что абзацы - главы из других работ по русской истории, тогда ловили за руку, да... |
_________________ Член Королевского общества любителей истории и нелюбителей школоты.
Разъяснение велико- и маловозрастным невеждам их ошибок - не моя цель.
Аргумент "никто точно не знает" - не канает совершенно © орел наш дон Пайп
Увы: vevit + Soser = враль |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
26-08-2009 16:48:27
|
|
|
Экс-Боярин
Зарегистрирован: Jan 04, 2005
Сообщения: 27091
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
Уж лучше сдуть целую главу.
Тогда хоть ошибок не будет.
А то сдул и не в то место вставил. |
_________________ Я высказывался про любые правила критически. Видеть в этом продвижение собственных правил может только мудак. Чебур
Третий раз повторяю. Никаких книг я не читал. Baraka
Сам себя я бы классифицировал как "теоретик исторического варгейма". Foger |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
27-08-2009 09:34:24
|
|
|
Десятник
Зарегистрирован: May 26, 2009
Сообщения: 538
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
Книга: История России 17 в. Автор: Свен Оге Кристенсен. Подписано в печать 17.11.88. Хорошая эта книга? Правда там? Там ваще история или выводы, рассуждения? |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
02-09-2009 17:46:43
|
|
|
Десятник
Зарегистрирован: Jan 27, 2005
Сообщения: 521
Откуда: Нижний Новгород, Россия
|
|
Коллеги, подскажите, в сети еще где-то остался "Материалы к войне за Испанское Наследство" Августа Куна? очень интересует брошюра по Испанской Армии...
Вообще буду рад любой инфе (кроме NYPL) по униформе Испанских союзников Франции в ВИН |
_________________ Тяжелая поступь легкой пехоты... |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
21-09-2009 10:10:47
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Jun 06, 2007
Сообщения: 2440
Откуда: ???
|
|
Chebur писал(а): |
Кстати, вышел Жомини Стратегия и тактика в одном томе.
|
Забрел я в субботу в книжный магазин, полистал это издание. Жуть. Терминология переврана страшно, переводчик не то что не в теме - он даже английский знает плохо: "Совместное использование трёх родов войск (arms of service или просто arms)" переведено как "Совместное использование трёх армий."
Кроме того, это еще и перевод с какого-то сокращенного английского издания или с английского перевода не последней версии книги Жомини - по сравнению с русским изданием 1840 года нет целых кусков. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
04-10-2009 21:52:59
|
|
|
Ополченец
Зарегистрирован: Jul 22, 2009
Сообщения: 7
Откуда: Чехия
|
|
Мишель писал(а): |
Коллеги, подскажите, в сети еще где-то остался "Материалы к войне за Испанское Наследство" Августа Куна? очень интересует брошюра по Испанской Армии...
Вообще буду рад любой инфе (кроме NYPL) по униформе Испанских союзников Франции в ВИН
|
Мишель, у меня есть Spanish Army 1688-1697, полный состав,униформы ит.д. Если интересует, пишите,вышлю (8Мб) Вообще по этому периоду есть инфа по каждой армии, если надо..
С ув. Славек |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
05-10-2009 06:18:46
|
|
|
Десятник
Зарегистрирован: Jan 27, 2005
Сообщения: 521
Откуда: Нижний Новгород, Россия
|
|
slavkos писал(а): |
Мишель писал(а): |
Коллеги, подскажите, в сети еще где-то остался "Материалы к войне за Испанское Наследство" Августа Куна? очень интересует брошюра по Испанской Армии...
Вообще буду рад любой инфе (кроме NYPL) по униформе Испанских союзников Франции в ВИН
|
Мишель, у меня есть Spanish Army 1688-1697, полный состав,униформы ит.д. Если интересует, пишите,вышлю (8Мб) Вообще по этому периоду есть инфа по каждой армии, если надо..
С ув. Славек
|
я так понимаю, что речь идет о брошюре Boeri-Mirezki-Palau? Испанские армии в войне Аугсбургской Лиги? Их есть у меня, там мундиры старого образца...((( спасибо...
А если у Вас есть по каждой армии, нет ли тогда по Португалльской?
П.С. У меня есть все брошюры Р.Холла и частично А. Куна по ВИН...вообще давно и безуспешно ищу в Сети книги Гранта... |
_________________ Тяжелая поступь легкой пехоты... |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
05-10-2009 08:18:04
|
|
|
Старший дружинник
Зарегистрирован: Sep 05, 2006
Сообщения: 392
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
slavkos писал(а): |
Мишель писал(а): |
Коллеги, подскажите, в сети еще где-то остался "Материалы к войне за Испанское Наследство" Августа Куна? очень интересует брошюра по Испанской Армии...
Вообще буду рад любой инфе (кроме NYPL) по униформе Испанских союзников Франции в ВИН
|
Мишель, у меня есть Spanish Army 1688-1697, полный состав,униформы ит.д. Если интересует, пишите,вышлю (8Мб) Вообще по этому периоду есть инфа по каждой армии, если надо..
С ув. Славек
|
А можно поделиться этим и со мной? К теме только приближаюсь, поэтому интересно все! |
|
|
|
|
|
|
|