Поле боя     Архивы сайта    |     Наши форумы    |     Поиск    |     "Последнее на форуме"   
 
    "Поле боя"    |     Каталог файлов    |     Каталог ссылок    |     Управление профилем
  Навигация
· Главная
· О проекте

Военные игры
· Варгеймы
  · Правила
  · Статьи
  · Сценарии
  · Хроники
· Настольные игры.
· Игры по переписке.

Миниатюры и модели
· Масштаб 1:72
· Масштаб 1:100 (15мм)
· Масштаб 10мм
· Масштабы 25мм и 28мм

Мастерская
· Конкурсы
· Статьи
· Галерея

Военная история
· Статьи

Клуб «Поля боя»
· Пользователи сайта
· Наши Форумы
· Доска объявлений

Информаторий:
· Интернет-Новости
· Мероприятия
· Выставки и музеи
· Полезные ссылки
· Клубы и Магазины

Пользователю:
· Управление аккаунтом
· Личные сообщения
· Добавить новость
· Рекомендовать сайт
· Самое популярное
· Статистика сайта
  Поиск по сайту


  Авторизация
Логин

Пароль

Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.
  

Rambler''s Top100 Рейтинг@Mail.ru

«Поле боя» - Военная история в играх и миниатюрах: Наши форумы

"Поле боя" - военная история в играх и миниатюрах ~ Просмотр темы - На PSR опубликован обзор "Звездовских" рыцарей.
Автор Сообщение
<  Античность и средневековье  ~  На PSR опубликован обзор "Звездовских" рыцарей.
Neska
СообщениеДобавлено: 28-05-2005 17:00:07  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Mar 23, 2005
Сообщения: 4365
Откуда: Иркутск, Россия

2 Tengel
Цитата:
Тогда уж надо говорить "домус" вместо "дом" (тоже латинское слово),

Не факт, не факт...
Rolling Eyes Этимологический словарь толкует как общеславянское индоевропейского характера... Wink
В равной степени можно притягивать и к лат.domus, и к греч.domos, или уж скорее к др.-инд. damas Twisted Evil
Тем более, слово такое фундаментальное, что вряд ли может быть заимствовано, а уж контакты внутри группы языков satem безусловно более тесные, чем между satem и centum... Twisted Evil

_________________
|_O_| ceterum censeo Carthaginem esse delendam
.../ Selbst Moralisten und Moral
./__sind unmoralisch manches Mal!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Malcolm
СообщениеДобавлено: 28-05-2005 18:39:43  Ответить с цитатой
Модератор-майор
Модератор-майор


Зарегистрирован: Jan 23, 2005
Сообщения: 2968
Откуда: Санкт-Петербург, Россия

Значит как по моему переводить на русский латинские и греческие слова.
Берем имя. существительное в Genetiv'e, потому, что там чистая основа есть. Отбрасываем окончание и получаем нужное нам слово. Ну и соответственно подгоняем под привычное славянскому уху звучание. Буква "бета" в греческом транслитирируется буков "б" или "в" - византийский вариант. Буква "с" в латыни транслитеририруется как "к" перед твердыми гласными и как "ц" перед мягкими и дифтонгом "ае". Густое придыхание в греческом и букву "h" обозначаем буквой "г"
Соответсвенно из cohors,cohortis получаем когорту, из legio,legionis - легион. Из Caesar получаем Цезаря. Из Cicero,Ciceronis - Цицерона. И так далее.
Плюс есть еще и традиция перевода в которую попали и неправильные прочтения, которые устоялись - например Гейне у нас именно так пишется, хотя в оригинале произноситится Хайне.
А Сократ по латыни вроде так и будет Сократус. Confused
И вообще филологиеский спор в ветке про фигурки это хорошо. Wink

_________________
Сейчас рулят танковые клинья и ковровое бомбометание.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Neska
СообщениеДобавлено: 29-05-2005 09:38:05  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Mar 23, 2005
Сообщения: 4365
Откуда: Иркутск, Россия

Абсолютно согласен с коллегой Malcolm'ом:
Цитата:
Плюс есть еще и традиция перевода в которую попали и неправильные прочтения, которые устоялись - например Гейне у нас именно так пишется, хотя в оригинале произноситится Хайне.

Традиция превыше всего! Не будем же мы теперь ломать традицию только оттого, что только сейчас поняли, к'ак нужно правильно произносить те или иные иностранные слова... Смысл? чтобы носитель языка нас понял (сдохший к тому же две тысячи лет назад)??? Shocked Или все же чтоб свой собрат-славянин??? Wink
Для славянина слово "глад" без окончания - совершенно другой смысл имеет... Laughing Laughing Laughing
И псилой, кстати, как-то привычнее, ничем не отдает... Wink
ИМХО - заимстованное слово, даже термин, должны подчиняться правилам заимствующего языка! Взяли тебя с окончанием - будь с кончанием; взяли без окончания - будь без окончания; не изменяют - не изменяйся; изменяют - склоняйся-спрягайся... Wink

_________________
|_O_| ceterum censeo Carthaginem esse delendam
.../ Selbst Moralisten und Moral
./__sind unmoralisch manches Mal!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Raven
СообщениеДобавлено: 30-05-2005 08:08:45  Ответить с цитатой
Экс-Инквизитор
Экс-Инквизитор


Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 9683
Откуда: Санкт-Петербург, Россия

С переводами вообще беда и действительно много устоявщихся неправильный терминов. Вот одна малограмотная журналюшка перевела термин Field officer как "полевой командир" и эта хрень теперь везде кочует и устоялась.

_________________
Мой блог http://ravenslab.blogspot.ru/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Living_One
СообщениеДобавлено: 31-05-2005 11:24:43  Ответить с цитатой
Редактор раздела «Военные игры»
Редактор раздела «Военные игры»


Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 9456
Откуда: Екатеринбург, Россия

Вот одна малограмотная журналюшка перевела термин Field officer как "полевой командир" и эта хрень теперь везде кочует и устоялась.

А как оно правильно переводится?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Raven
СообщениеДобавлено: 31-05-2005 12:32:59  Ответить с цитатой
Экс-Инквизитор
Экс-Инквизитор


Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 9683
Откуда: Санкт-Петербург, Россия

это стандартный термин и переводится просто - СТАРШИЙ ОФИЦЕР

_________________
Мой блог http://ravenslab.blogspot.ru/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Eromin
СообщениеДобавлено: 02-06-2005 18:51:40  Ответить с цитатой
Боярин-модератор
Боярин-модератор


Зарегистрирован: Jan 04, 2005
Сообщения: 9017
Откуда: Киев, Украина

Господа!
Я тут месяц отсутствовал и сегодня обнаружил что обзор на франчей уже есть! А я тоже написал.
Вопрос - есть ли смысл слать еще один обзор?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Soser
СообщениеДобавлено: 02-06-2005 23:09:19  Ответить с цитатой
Экс-Боярин
Экс-Боярин


Зарегистрирован: Jan 04, 2005
Сообщения: 27091
Откуда: Санкт-Петербург, Россия

Засылай. У нас же была практика по два обзора на набор.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Living_One
СообщениеДобавлено: 03-06-2005 08:29:46  Ответить с цитатой
Редактор раздела «Военные игры»
Редактор раздела «Военные игры»


Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 9456
Откуда: Екатеринбург, Россия

Господа!
Я тут месяц отсутствовал и сегодня обнаружил что обзор на франчей уже есть! А я тоже написал.
Вопрос - есть ли смысл слать еще один обзор?


Конечно, есть. Если только ты не тоже самое написал. Wink
Обзоров по каждому набору должно быть по несколько разных, что бы значит большей объективности добится.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Часовой пояс: GMT + 3

Следующая тема
Предыдущая тема
Страница 5 из 5
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5
Список форумов "Поле боя" - военная история в играх и миниатюрах  ~  Античность и средневековье

Начать новую тему   Ответить на тему


 
Перейти:  

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах




Powered by phpBB and NoseBleed v1.08
Forums ©



2004 (c1) eDogsCMS (aka edogs-Nuke) php-nuke 7.3 based. eDogsCMS (aka edogs-Nuke) written by O&S (aka edogs)
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty for details see the license.
Web site protected by myNukeSecuRity, © Maxim Mozul, www.studenty.de
Открытие страницы: 0.065 секунды и 0 запросов к базе данных ! DB time is: