Автор |
Сообщение |
< Флейм-форум ~ Вопросы по английскому языку. |
|
Добавлено:
17-05-2007 19:06:52
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: May 05, 2006
Сообщения: 2198
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
17-05-2007 19:19:42
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Aug 12, 2006
Сообщения: 2942
|
|
ursa, день добрый!
Есть другое предложение: "Might and Reason" = "Сила и Разум" или "Мощь и Разум"
Была песня такая, у Мановара, если не изменяет память, - "Power and reason" |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
17-05-2007 19:20:59
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: May 05, 2006
Сообщения: 2198
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
17-05-2007 19:25:18
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Aug 12, 2006
Сообщения: 2942
|
|
Пошёл и спросил у Яндекса... Похоже, что обманул я коллег...
Ни фига не Manowar... Сорри... |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
17-05-2007 20:16:36
|
|
|
Tысячник
Зарегистрирован: Jan 01, 2005
Сообщения: 1397
Откуда: Біла Церква, Україна
|
|
"Варбанд" это понятие и правило. Крестьяне тоже подчиняются правилу варбанды. Ополчение и толпа крестьян - дружина? |
_________________ Профессиональный игрок на доверие. |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
17-05-2007 20:20:32
|
|
|
Боярин
Зарегистрирован: Apr 20, 2005
Сообщения: 2280
Откуда: Москва, Россия
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
18-05-2007 09:38:23
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: May 05, 2006
Сообщения: 2198
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
18-05-2007 09:56:12
|
|
|
Редактор подраздела «Моделизм»
Зарегистрирован: May 04, 2005
Сообщения: 3275
Откуда: Москва, Россия
|
|
Bull писал(а): |
Есть другое предложение: "Might and Reason" = "Сила и Разум" или "Мощь и Разум"
|
Да, "Сила и разум" - очень удачный вариант в контексте времени Эпохи Просвещения. |
_________________ Я ВКонтакте http://vk.com/vgrigoryev79 |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
18-05-2007 09:58:37
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: May 05, 2006
Сообщения: 2198
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
18-05-2007 18:12:43
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: May 05, 2006
Сообщения: 2198
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
У полка есть такой показатель, как некоторое количество HITS. Как эти самые hits перевести, чтоб не топорно? Жизни, удары.. попадания..? |
_________________ http://campidoctorsdiary.blogspot.ru/ |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
18-05-2007 18:23:55
|
|
|
Десятник
Зарегистрирован: Apr 03, 2006
Сообщения: 552
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
18-05-2007 18:25:59
|
|
|
Редактор раздела «Миниатюры»
Зарегистрирован: Mar 13, 2005
Сообщения: 1941
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
А нетопорно никак не получится. Всё равно надо какой-то термин вводить. "Очки жизни" или "уровень боеготовности". Так что тут не важно, какой ты термин введёшь. ВВоди какой больше нравится. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
18-05-2007 18:37:43
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Aug 12, 2006
Сообщения: 2942
|
|
Имхо, в данном контексте, "hits" = "очки" (не те, что на носу, а те, что "в копилку").
Имхо, не раз и не два слышал новообразованное слово "хинты". В крайнем случае - можно именно так и обозвать. Хотя это уже, отдельная тема.
В качестве байки - вспомнилась реакция коллег-голланцев, услышавших тут в нашем офисе слово "сейлзы"... |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
18-05-2007 19:51:54
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: May 05, 2006
Сообщения: 2198
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
23-05-2007 10:45:50
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: May 05, 2006
Сообщения: 2198
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
|
|
|
|
|