Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 5577
Откуда: Москва, Россия
Цитата:
А FoW - я визуальную составляющую имею в виду, т.е. 1-3 модели на подставке и т.п. Где одна модель отражает не 10000 бойцов
А... Ну, у нас сечас отделения по 6 человек на базе. 20 мм. ессно.
_________________ К позиции на ослике неторопливо подъезжал САМ. В сером сюртуке, знакомой всей Европе шляпе, с бородой, закрывающей пол живота и весь в наколках возвращался с кичи Чебур. (с) Сосер
Зарегистрирован: May 26, 2005
Сообщения: 27
Откуда: Москва, Россия
Dragon писал(а):
Насчет правил
И писались они, по признанию автора, изначально на 20 мм, т.е. на 72-й масштаб....
тем не менее в самих правилах указаны даже пресловутые 15-мм.
Написаны вкусно.. для особо желающих - вплоть до использования бронепоездов...вот только что использовать для 28мм???
чувствую - отберу детский паровоз у сына))
_________________ http://e-burgwargamer.blogspot.ru/
«В реальной армии структура командования вводится, что бы позволить полководцу руководить войсками, в варгеймах она вводится, что бы ограничить его возможности руководства.»
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 9456
Откуда: Екатеринбург, Россия
Интересно-это по каким правилам7
Правила - Red Actions от The Perfect Captain. Я в данный момент занимаюсь переводом этих правил на русский язык.
_________________ http://e-burgwargamer.blogspot.ru/
«В реальной армии структура командования вводится, что бы позволить полководцу руководить войсками, в варгеймах она вводится, что бы ограничить его возможности руководства.»
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 9456
Откуда: Екатеринбург, Россия
Зачем? Их уже А. Разыграев перевёл.
Так это их что ли Чебур тут рекламировал? Ну и потом где этот перевод Разыграева взять? Я так понял, что кроме группы избранных москвечей он никому не доступен. Хотя если бы он его на нашем сайте выложил, то было бы здорово. У кого есть контакты с Разыграевым? Выясните, пожалуйста этот вопрос. Или мне какой-нибудь его е-мэйл дайте.
А он все правила перевел, т.е. с дополнением на интернационалистов и кампанию, или только базовые?
_________________ http://e-burgwargamer.blogspot.ru/
«В реальной армии структура командования вводится, что бы позволить полководцу руководить войсками, в варгеймах она вводится, что бы ограничить его возможности руководства.»
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 5577
Откуда: Москва, Россия
Цитата:
Так это их что ли Чебур тут рекламировал? Ну и потом где этот перевод Разыграева взять? Я так понял, что кроме группы избранных москвечей он никому не доступен. Хотя если бы он его на нашем сайте выложил, то было бы здорово. У кого есть контакты с Разыграевым? Выясните, пожалуйста этот вопрос. Или мне какой-нибудь его е-мэйл дайте.
А он все правила перевел, т.е. с дополнением на интернационалистов и кампанию, или только базовые?
1. Он не просто перевел, а со значительными переработками. Сам я правда не сравнивал.
2. Компания по крайней мере частично переведена. Остальное вроде как будет.
3. Выложить или выслать не получится, поскольку это коммерческий проект. Алексей их распечатывает и продает в Аллегрисе. И есть джентльменское соглашение не пиратить их.
Так что если хочешь сделать что-то для свободного доступа есть смысл переводить самому.
P.S. Только надо уточнить, эти ли именно правила Леха переводил.
P.P.S. Я не так уж их рекламировал. Я просто знал, что Леха делает эти правила (тогда еще не знал, что на базе чужих правил). А он обычно делает достаточно качественный продукт. Сейчас честно говоря я насторожился - поскольку мне продукция твоего старого капитана совсем не нравится. Разве что он их до ума довел и упростил.
_________________ К позиции на ослике неторопливо подъезжал САМ. В сером сюртуке, знакомой всей Европе шляпе, с бородой, закрывающей пол живота и весь в наколках возвращался с кичи Чебур. (с) Сосер
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 9456
Откуда: Екатеринбург, Россия
1. Он не просто перевел, а со значительными переработками. Сам я правда не сравнивал
А переработки взяд с официального форума? Там много разных альтернативных правил обсуждалось.
3. Выложить или выслать не получится, поскольку это коммерческий проект. Алексей их распечатывает и продает в Аллегрисе. И есть джентльменское соглашение не пиратить их.
Ага. Значить пиратить продукцию Капитана - это нормально, а пиратить перевод - это не по джентельменсик.
Ну и ладно. Сам их переведу. Тем более что мне нравится переводить правила, по которым потом буду играть, т.к. при переводе гораздо лучше они у меня запоминаются.
Сейчас честно говоря я насторожился - поскольку мне продукция твоего старого капитана совсем не нравится. Разве что он их до ума довел и упростил.
Да куда там упрощать-то? Некуда и так все очень прсото. Это в Айронбоу у Капиатан правила довольно-таки сложные. А серия Actions! очень простая в понимании и использовании. Правда правила не подходят тем кто маркеры не любит.
P.S. Только надо уточнить, эти ли именно правила Леха переводил.
Да собственно сейчас какая разница, если все равно в любом случае мне их переводить?
_________________ http://e-burgwargamer.blogspot.ru/
«В реальной армии структура командования вводится, что бы позволить полководцу руководить войсками, в варгеймах она вводится, что бы ограничить его возможности руководства.»
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 5577
Откуда: Москва, Россия
Цитата:
А переработки взяд с официального форума? Там много разных альтернативных правил обсуждалось.
Не знаю, Юр.
Цитата:
Ага. Значить пиратить продукцию Капитана - это нормально, а пиратить перевод - это не по джентельменсик.
Да ты вроде весьма спокойно раньше относился к широким заимствованиям из чужих правил. Или ты только к продукции Капитана так нежно относишься?
Цитата:
Да куда там упрощать-то? Некуда и так все очень прсото. Это в Айронбоу у Капиатан правила довольно-таки сложные. А серия Actions! очень простая в понимании и использовании. Правда правила не подходят тем кто маркеры не любит.
Ну да. Поэтому и мне они не подходят - либо маркеры, либо листы отрядов гиморные.
А серия Экшен - мне совсем не показалась простой. Во всяком случае судя по Испанской ярости.
Цитата:
Да собственно сейчас какая разница, если все равно в любом случае мне их переводить?
Ну, тебе без разницы - а мне конечно интересно.
_________________ К позиции на ослике неторопливо подъезжал САМ. В сером сюртуке, знакомой всей Европе шляпе, с бородой, закрывающей пол живота и весь в наколках возвращался с кичи Чебур. (с) Сосер
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 5577
Откуда: Москва, Россия
Юра, я позвонил Лехе. Это действительно просто перевод правил старого капитана. Стоят они 150 р. В принципе я могу тебе их выслать - купив у Лехи. Хотя ты и негодяй и недостоин... И можешь сам перевести... В общем, если надо - свисти.
_________________ К позиции на ослике неторопливо подъезжал САМ. В сером сюртуке, знакомой всей Европе шляпе, с бородой, закрывающей пол живота и весь в наколках возвращался с кичи Чебур. (с) Сосер
Зарегистрирован: Jan 13, 2005
Сообщения: 13470
Откуда: Москва, Россия
В общем, тока что с Алексеем Разыграевым разговаривал. Всё, что сказал Чебур верно, только пара небольших уточнений:
а. Собственно Алексей отпечатал собственно всего штук 30 (или около того) правил и поставил их на продажу, чтобы отбить затраты (денег и времени) на перевод и печатанье, никаких особых прибылей он с них получать не собирается (что в общем-то очевидно из "тиража"), перевод был сделан не для коммерции, а для того, чтобы были правила, по которым можно было играть.
б. Алексей в принципе не против, чтобы его перевод был выложен в открытый доступ, но только через полгода примерно: чтобы не было обид у тех, кто правила купил.
2 Ливинг.
В общем, тебе, Юр, как ведущему раздела и карты в руки: хочешь переводи правила заново, хочешь договорись с Разыграевым и обождав полгода выложи его перевод (перевод вроде хороший, кроме перевода текста Алексей и карточки переделывал на русский, чтобы всё красиво выглядело). Мыло Разыграева есть в "персональной информации" в "Пользователях сайта" (ник - "Разыграев" )
Кстати, ежели кому нужны "прям сейчас", как я понимаю тоже могут с Алексеем связаться, на предмет того, как это можно сделать...
_________________ "Мы медленно спустимся с холма.." (с)
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 9456
Откуда: Екатеринбург, Россия
Да я это уже видел. Но когда еще эти наборы выйдут, какого будут качества и насколько доступны? Вот главные вопросы.
_________________ http://e-burgwargamer.blogspot.ru/
«В реальной армии структура командования вводится, что бы позволить полководцу руководить войсками, в варгеймах она вводится, что бы ограничить его возможности руководства.»
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах