Поле боя     Архивы сайта    |     Наши форумы    |     Поиск    |     "Последнее на форуме"   
 
    "Поле боя"    |     Каталог файлов    |     Каталог ссылок    |     Управление профилем
  Навигация
· Главная
· О проекте

Военные игры
· Варгеймы
  · Правила
  · Статьи
  · Сценарии
  · Хроники
· Настольные игры.
· Игры по переписке.

Миниатюры и модели
· Масштаб 1:72
· Масштаб 1:100 (15мм)
· Масштаб 10мм
· Масштабы 25мм и 28мм

Мастерская
· Конкурсы
· Статьи
· Галерея

Военная история
· Статьи

Клуб «Поля боя»
· Пользователи сайта
· Наши Форумы
· Доска объявлений

Информаторий:
· Интернет-Новости
· Мероприятия
· Выставки и музеи
· Полезные ссылки
· Клубы и Магазины

Пользователю:
· Управление аккаунтом
· Личные сообщения
· Добавить новость
· Рекомендовать сайт
· Самое популярное
· Статистика сайта
  Поиск по сайту


  Авторизация
Логин

Пароль

Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.
  

Rambler''s Top100 Рейтинг@Mail.ru

Варгеймы. Правила.
«Swordpoint»: Опубликован русский перевод дополнения «Армии Классической Античности».
Автор: Pipeman | Опубликовано: 22 Февраля, 2021 | Разместил: Pipeman

    И вновь перевод от камрада von Lossew'а, сделанным под эгидой ОНОП. Теперь это перевод ещё одного дополнения к «Swordpoint» - "Армии Классической Античности". Напомним также ещё раз, что армейские листы от «Swordpoint» используются также и в «Milites Mundi». И как всегда у von Lossew'а, всё сделано на высочайшем уровне. Сам перевод дополнения можно скачать вот ТУТ! ;

    "Ко дню Защитника Римской Империи (а что? Москва - Третий Рим) завершен перевод очередного дополнения к Swordpoint. На этот раз представляю книгу армий "Армии Классической Античности". Перевод выполнен с учетом официальной эрраты и некоторых уточнений, полученных мной лично от автора." - von Lossew.

    P.S. Список листов армий см. далее в тексте новости.
 

подробнее... | 4729 байтов еще |    | «Swordpoint»| Рейтинг: 5

Варгеймы. Правила.
«Swordpoint»: Опубликован русский перевод дополнения «Армии Тёмных веков».
Автор: Pipeman | Опубликовано: 25 Января, 2021 | Разместил: Pipeman

    Очередная новость от камрада von Lossew'а - новый перевод, сделанным под эгидой ОНОП. В этот раз это перевод дополнений к «Swordpoint» - "Армии Тёмных Веков", выполненный с учётом официальной эрраты. Напомним также, что армейские листы от «Swordpoint» используются также и в «Milites Mundi». Как всегда у von Lossew'а, всё сделано на прекрасном уровне - как перевода, так и оформления. Сам перевод дополнения можно скачать вот ТУТ! ;

    "...По игровой системе Swordpoint существует множество дополнений, которые подразделяются на две группы:
    1. Армибуки - книги, содержащие практически исключительно армейские листы. Всего имеется 4 книги с армлистами: Армии Темных Веков, Армии Классической Античности, Армии Средневековья и Армии Эпохи Колесниц.
    2. Книги Кампаний (пока их всего 3: Карл Великий, На Край Света и Чингисхан. Но Мартин писал, что идет подготовка к изданию еще нескольких книг - про Рим, Столетнюю Войну и т.д.)
    Мы переведем их все!
    Следующий перевод ожидайте в конце февраля, это будут "Армии Классической Античности".
    Базовый период, охватываемый "Армиями Темных Веков", с 300 по 1066 гг. Однако некоторые армии могут использоваться и позднее, вплоть до 1500 г.
    Хочу поблагодарить всех тех, кто помогал мне в процессе работы над переводом, особенно Олега Кучерова и его жену, исправлявших опечатки.."
- von Lossew.
 

подробнее... |    | «Swordpoint»| Рейтинг: 5

Варгеймы. Правила.
«Milites Mundi»: Опубликован русский перевод «Milites Mundi»
Автор: Pipeman | Опубликовано: 30 Декабря, 2020 | Разместил: Pipeman

    Новый год всё ближе, но камрад von Lossew решил успеть ещё в уходящем году порадовать нас очередным переводом, сделанным под эгидой ОНОП. Встречайте - перевод правил «Milites Mundi» от Мартина Гиббинса и Gripping Beast. B как всегда перевод от Саши на самом высоком уровне. Файл можно скачать вот ТУТ!

    Далее - то, что пишет сам Александр о правилах и о переводе:
    "Завершен перевод правил Milites Mundi. Это правила, созданные на базе Swordpoint, предназначенные для игры миниатюрами малого масштаба (6мм, 10мм, 15мм).
    Правила во многом похожи на Swordpoint, но имеют главное отличие - отряд представляет собой одну подставку размером 80х40мм. В виду этого переделаны некоторые игровые механизмы. Статью об обличиях Milites Mundi от Swordpoint читайте тут.
    Книга представляет собой самостоятельный свод правил и для ее использования наличие Swordpoint не требуется. Но иногда поглядывать в Swordpoint может быть полезно.Текст в Milites Mundi более сжат. Словно автору поставили задание урезать текст на 10%, и какие-то пояснения и рассуждения, имевшие место в Swordpoint, тут опущены.
    Milites Mundi подходит для игроков, у кого есть армии 10мм фигур для Warmaster Ancients, 15мм фигур для Импетус, DBA и других игровых систем. Ширина фронта отряда соответствует стандарту Импетус, т.е. игроки могут использовать одну и ту же армию и для игры в Иметус, и для Milites Mundi. По моему мнению, для Milites Mundi вполне можно использовать и миниатюры 1/72. Статью о том, как использовать подставки для других игровых систем в Milites Mundi, читайте тут.
    Хочу поблагодарить всех тех, кто помогал мне в процессе работы над переводом, особенно Олега Кучерова и его жену, исправивших множество опечаток.
- von Lossew.
 

подробнее... |    | «Milites Mundi»| Рейтинг: 5

Варгеймы. Правила.
«Kings of War»: Опубликован русский перевод «Kings of War Historical»
Автор: Pipeman | Опубликовано: 19 Декабря, 2020 | Разместил: Pipeman

    И вновь камрад von Lossew радует нас очередным переводом, сделанным под эгидой ОНОП. Встречайте - перевод правил «Kings of War Historical» от Mantic Games. Как всегда перевод Саши может служить образцом качества. Файл можно скачать вот ТУТ!

    "...Существует компания Мантик Геймс www.manticgames.com, которая издает игровую систему Короли Войны (Kings of War или сокращенно KoW) - правила и миниатюры. В настоящий момент уже издана 3-я редакция Королей Войны. Это фэнтези варгейм, чем-то напоминающий Вархаммер. Поскольку я любитель исторических варгеймов, а не фэнтези, то не особо этим интересовался, вот их деятельность и прошла мимо меня.
    Но, подобно тому, как Геймс Воркшоп на базе Warhammer Fantasy Battles создали исторические правила Warhammer Ancient Battles, так и Мантик Геймс создал на базе своих фэнтезийных правил исторический варгейм Kings of War Historical.
    Правила продаются на сайте Мантиков
    Также они выложены в Библиотеке Варгеймера
    Фэнтези-версию этих правил переводил Игорь Федоров, при переводе я отталкивался от его перевода Королей Войны 2-й редакции, однако местами терминология была изменена на более привычную для меня.
    Итак, представляю вашему вниманию перевод правил "Короли Войны Исторические" в редакции 2016 года. В книге содержится полный свод правил и армейские листы.
- von Lossew.
 

подробнее... |    | «Kings of War»| Рейтинг: 5

Варгеймы. Правила.
«To the Strongest!» : Опубликован русский перевод игровой системы «To the Strongest!» (редакция 1.1)
Автор: Pipeman | Опубликовано: 18 Ноября, 2020 | Разместил: Pipeman

    И опять камрад von Lossew радует нас очередным переводом, сделанным под эгидой ОНОП. Встречайте - перевод правил игровой системы «To the Strongest!» 1-й редакции от Саймона Миллера. Как всегда перевод Саши служит образцом качества как перевода, так и оформления. В данном случае сами правила выполнены в стиле "электронного документа" и, соответственно, все "перекрёстные ссылки" внутри него сохранены. Сам перевод можно скачать вот ТУТ!

    "...Когда умирал Александр Македонский, он завещал свое царство κράτιστος. Греческое слово κράτιστος означает "Лучшему", "Достойнейшему", "Сильнейшему", "Мощнейшему", "Искуснейшему" и т.п. Короче, самому-самому. Но там началась приватизация покруче 90х годов... много пацанов полегло.
    Миллер назвал свои правила по-английски To the Strongest! Поэтому в переводе оно звучит как "Сильнейшему!"
    Вам знакомо, когда собрались в клубе подвигать солдатиков, то да сё, игра в самом разгаре, а уже поздно и пора домой? Вот и автору это было знакомо и он решил сделать правила быстрыми. Многие аффторы любят характеризовать свои правила как "простые и быстрые", а на деле там выходит Талмуд и время игровой партии зачастую оказывается намного выше ожидаемого.
    Чтобы сократить время игры, Саймон применил необычный подход.
    Во-первых, игра на клетках. Да-да, типа как в шахматах.
    А во-вторых, у игры карточный движок. Каждому игроку понадобятся две покерные колоды (с "двойками"-"тройками" и "джокерами"). Из них формируются две колоды - 80 числовых карт от единицы (туза) до десятки, которые будут выступать этаким аналогом D10. И колода картинок - стратагем.
    Переведена книга правил редакции 1.1. Автор постоянно обновляет систему, делает рассылки изменений. Эти изменения не переводились, поскольку они сильно меняют исходный текст. Честно говоря, меня это слегка напрягает. Вместо того, чтобы выпустить новую редакцию, делаются заплатки, а потом заплатки на заплатки...
    Также на сайте издателя выложены два сборника армлистов - на античность и средневековье. Они тоже регулярно обновляются.."
- von Lossew.
 

подробнее... |    | «To the Strongest!» | Рейтинг: 5

[ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 ]
  Архив статей
03/11/2020
· Эквиты. Классификация гладиаторов.
28/09/2020
· Опубликован русский перевод игровой системы «Swordpoint» (1 редакция, 2016г.)
25/09/2020
· Опубликован русский перевод игровой системы «Triumph!» (версия 1.1, ноябрь 2019)
31/08/2020
· Опубликована финальная версия перевода 3ей редакции «De Bellis Antiquitatis»
06/08/2020
· Опубликована финальная версия перевода «Hordes Of The Things»
07/06/2020
· Архив материалов сайта «Art of Tactic» (2008 год).
27/05/2020
· Редизайн «Гладиаторов и Ланист» от Evil_Fox.
21/10/2019
· Перевод 2-й редакции «Чёрного Пороха» от Игоря Фёдорова.
05/05/2019
· Дайджест варгейм-блогов на пост-СССР. Выпуск №81.
04/04/2019
· Дайджест варгейм-блогов на пост-СССР. Выпуск №80.
19/03/2019
· Дайджест варгейм-блогов на пост-СССР. Выпуск №79.
12/03/2019
· Изменения и дополнения в переводы расширений «Чёрного Пороха» от Игоря Фёдорова
04/03/2019
· Дайджест варгейм-блогов на пост-СССР. Выпуск №78.
21/02/2019
· Дайджест варгейм-блогов на пост-СССР. Выпуск №77.
13/02/2019
· Дайджест варгейм-блогов на пост-СССР. Выпуск №76.
05/02/2019
· Дайджест варгейм-блогов на пост-СССР. Выпуск №75.
22/01/2019
· Дайджест варгейм-блогов на пост-СССР. Выпуск №74.
14/01/2019
· Дайджест варгейм-блогов на пост-СССР. Выпуск №73.
05/01/2019
· Дайджест варгейм-блогов на пост-СССР. Выпуск №72.
24/12/2018
· Дайджест варгейм-блогов на пост-СССР. Выпуск №71.

Старые статьи


2004 (c1) eDogsCMS (aka edogs-Nuke) php-nuke 7.3 based. eDogsCMS (aka edogs-Nuke) written by O&S (aka edogs)
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty for details see the license.
Web site protected by myNukeSecuRity, © Maxim Mozul, www.studenty.de
Открытие страницы: 0.080 секунды и 0 запросов к базе данных ! DB time is: