Автор |
Сообщение |
< Античность и средневековье ~ WAB 2.0 выходит |
|
Добавлено:
27-06-2010 18:56:40
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Sep 07, 2005
Сообщения: 8368
|
|
Levsha писал(а): |
Очень плохая тенденция для переводчика - заменять однословные ТЕРМИНЫ двумя словами. Это последнее дело, только когда уже нет другого выхода. В общем, такой перевод терминов - показатель низкого профессионализма переводчика.
|
Не согласен. Все дело в том, что именно понимать под "уже нет другого выхода". Если можно перевести двумя-тремя словами, но полностью передать смысл оригинала, то использование одного слова, оставляющего место для домыслов и возможности неправильного толкования, в то время когда в оригинале все было четко определено - вот это показатель низкого профессионализма переводчика. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
28-06-2010 08:51:19
|
|
|
Боярин
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 2389
Откуда: Москва, Россия
|
|
Когда я впервые рассматривал этот термин в 1.5, то я их воспринимал именно как "тренированных" (в широком смысле). Мы с Левшой тогда обсуждали, как лучше перевести drilled. Правда, тогда рассматривали только два варианта "тренированные" и "обученные", остановились на "тренированных".
Позже я понял, что тут именно речь идет об обученные строевой подготовке, а не вообще о тренировке в широком смысле, о чем и пишут Василий с Ильей. Но "вымуштрованные" или что-то в этом роде мне показалось неблагозвучно, и я оставил то, что есть. Как-то говоря о "муштре" думается этак о веке 18-м, о шпицрутенах и короле Фридрихе.
Мне бы хотелось максимльно сохранить терминологию из прежней версии, чтобы они были более сопоставимыми. Из версии 1.5 я пожалуй изменил только "open order" со "свободного строя" на "разомкнутый строй", но тут не страшно, ибо в 1.5 этот термин упоминался, наверное, один раз и вскользь, а вновой версии - это одно из важных понятий. Поэтому тут есть резон заменить на более верный военный термин.
А "тренированные" - спецправило, перекочевавшее в новую редакцию, и там, и там часто встречающееся, и имеющее место как в самих правилах, так и в армиластах. Это - главная причина, по какой я бы хотел оставить этот термин. А то возникнет ощущение, что было правило "тренированные", его отменили, и ввели правило "вымуштрованные". Нельзя путать народ. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
28-06-2010 09:32:51
|
|
|
Воевода
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 1869
Откуда: Москва, Россия
|
|
Дело хозяйское и в последовательном единообразии, конечно, есть резон.
"Но я бы заменил на "обученные строю" - так обычно заканчивал Катон каждое свое выступление перед римским сенатом.
P.S.
Я, в своё время, ещё рассматривал "вышколенные" как вариант. |
_________________ На свете есть два типа порядочных людей. Это философы и сознающие свой долг солдаты. |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
28-06-2010 10:51:36
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Sep 19, 2005
Сообщения: 3215
Откуда: Москва, Россия
|
|
Цитата: |
Мне бы хотелось максимльно сохранить терминологию из прежней версии, чтобы они были более сопоставимыми.
|
Правильный подход. Но с другой стороны, смена версии - это как раз удобный момент для подчистки "хвостов". |
_________________ С чувством непреодолимого отвращения я отшатываюсь от достойного всякого сожаления зла - непрерывных функций, не имеющих производных. Шарль Эрмит, 20 мая 1893 г. |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
28-06-2010 11:48:35
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Mar 02, 2006
Сообщения: 4760
Откуда: Тула, Россия
|
|
Ronin писал(а): |
Цитата: |
Мне бы хотелось максимльно сохранить терминологию из прежней версии, чтобы они были более сопоставимыми.
|
Правильный подход. Но с другой стороны, смена версии - это как раз удобный момент для подчистки "хвостов".
|
Этот случай не является "хвостом". Варианты замены перевода предлагаются один анекдотичнее другого. |
_________________ DUM SPIRO SPERO
"Я знаю, что ничего не знаю, а другие не знают ДАЖЕ этого." Сократ |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
28-06-2010 12:00:06
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Mar 02, 2006
Сообщения: 4760
Откуда: Тула, Россия
|
|
von Lossew писал(а): |
Позже я понял, что тут именно речь идет об обученные строевой подготовке, а не вообще о тренировке в широком смысле, о чем и пишут Василий с Ильей.
|
А как по-другому можно это было понять? Изначально был ясен этот термин и его применяемость. Но тогда мы и решили применить более широкий термин "тренированные", так как в ином значении в правилах он не употребляется, а, значит, не будет проблем в его правильном понимании. При этом сохранится благозвучность и легкая произносимость термина.
Чтобы закрыть тему, предлагаю при первом употреблении термина в правилах дать в скобках "обученные строю" (тренированные (обученные строю) - это ...). Но затем употреблять "тренированные" только. |
_________________ DUM SPIRO SPERO
"Я знаю, что ничего не знаю, а другие не знают ДАЖЕ этого." Сократ |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
30-06-2010 23:47:42
|
|
|
Боярин
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 2389
Откуда: Москва, Россия
|
|
Ave popule!
Выложил полный английский скан.
214 страницы (включая обложку), 63 Мб.
Качать отсюда
http://www.mediafire.com/?wm4iymydjye
Пароль на скачку - ввести цифрами семь восемь девять |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
30-06-2010 23:50:24
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: May 05, 2006
Сообщения: 2198
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
30-06-2010 23:52:53
|
|
|
Боярин
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 2389
Откуда: Москва, Россия
|
|
Ой, там у вас все гиморно. Может, ты сам? |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
30-06-2010 23:56:36
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: May 05, 2006
Сообщения: 2198
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
01-07-2010 07:44:45
|
|
|
Tысячник
Зарегистрирован: Nov 28, 2007
Сообщения: 1499
Откуда: Москва, Россия
|
|
Ave Великому фон Лосеву!
...книжка замечательная, на фоне новой редакции одноименной игры, посвященной эльфам и крысюкам (8я WFB) правда несколько меркнет (фэнтези-рульбуком убить можно - этой книженцией - тока покалечить)
Первое, что в глаза бросается - слухи о том, что Перри и все "старики" (Дейв Эндрюс, Питер Деннис), что делали первую редакцию WAB СВАЛИЛИ - полностью подтвердились. Нет тут модуларных столов и миниатюр Перри, нет великолепных рыцарей Эндрюса, Дениса и Ко из книжки "Рыцарство".
Гриппинг Бисты тоже послали GW, в связи с этим наблюдется напряженка по Пуническим и Темным векам (брали фото из прошлых книжек).
Грустно, но подтверждает, что все "уехали" на Черный-Порох-без-пороха - то есть будет Вармастер нового поколения =))) от Рика и Ко.
Отдельно отмечу печальный пластик Варлорда и некоторые невкусности диаграмм - в ФоГ это было нагляднее (вкуснее)
А что касается игры...хм. Просто пофиксили все книжки - в принципе, все то же самое. Всем вахафилам - скорее играть, всем интересующимся - ждать выхода Диадохов (потому как без новых листов теперь невозможно играть)
Мне очень понравилась единая табличка генерации поля боя. Красиво и просто.
Ave Великому Лосеву!!! Сенат доволен =))) |
_________________ https://vk.com/flamesoftanks |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
01-07-2010 09:37:20
|
|
|
Сотник
Зарегистрирован: May 14, 2010
Сообщения: 744
Откуда: Подмосковье. Россия
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
01-07-2010 11:13:06
|
|
|
Воевода
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 1869
Откуда: Москва, Россия
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
01-07-2010 13:22:56
|
|
|
Боярин
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 2389
Откуда: Москва, Россия
|
|
Ё.т.м.
Не успели выпустить, а уже эрратят. А ведь выход книги задержали на целый год, типа вылизывали...
Исправления и добавки включу в перевод.
Но вот что делать с новыми спецправилами, приведенными в эррате? Пара мелких правил - по абзацу, их еще можно было бы приткнуть в раздел со спецправилами. А правила на Боевые Повозки (в т.ч. табор из повозок) занимают несколько страниц - считай, полноценный раздел. Так просто втиснуть никуда не удасться.
Тут надо либо менять нумерацию (что не хочется делать - в моих переводах разметка страниц соответствует оригиналу, т.е. можно оперировать ссылками на страницы как в оригинале).
Либо добавить главу "Дополнительные материалы" в конце книги (т.е. вся книга без изменений в разметке страниц, и в конце несколько новых страниц с этими добавками). |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
01-07-2010 13:44:11
|
|
|
Воевода
Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 1869
Откуда: Москва, Россия
|
|
Если получается так хорошо, что родная нумерация страниц соответствует, то я бы не стал её менять, а сделал бы в конце раздел с дополнительными правилами.
В пределах одной книги, конечно, проблем с нумерацией не возникнет - один раз проверить ссылки и всё, но если в последующих армейских расписаниях будут отсылы к базовым правилам, то, конечно, идентичная нумерация будет полезной. |
_________________ На свете есть два типа порядочных людей. Это философы и сознающие свой долг солдаты. |
|
|
|
|
|
|