Поле боя     Архивы сайта    |     Наши форумы    |     Поиск    |     "Последнее на форуме"   
 
    "Поле боя"    |     Каталог файлов    |     Каталог ссылок    |     Управление профилем
  Навигация
· Главная
· О проекте

Военные игры
· Варгеймы
  · Правила
  · Статьи
  · Сценарии
  · Хроники
· Настольные игры.
· Игры по переписке.

Миниатюры и модели
· Масштаб 1:72
· Масштаб 1:100 (15мм)
· Масштаб 10мм
· Масштабы 25мм и 28мм

Мастерская
· Конкурсы
· Статьи
· Галерея

Военная история
· Статьи

Клуб «Поля боя»
· Пользователи сайта
· Наши Форумы
· Доска объявлений

Информаторий:
· Интернет-Новости
· Мероприятия
· Выставки и музеи
· Полезные ссылки
· Клубы и Магазины

Пользователю:
· Управление аккаунтом
· Личные сообщения
· Добавить новость
· Рекомендовать сайт
· Самое популярное
· Статистика сайта
  Поиск по сайту


  Авторизация
Логин

Пароль

Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.
  

Rambler''s Top100 Рейтинг@Mail.ru

«Поле боя» - Военная история в играх и миниатюрах: Наши форумы

"Поле боя" - военная история в играх и миниатюрах ~ Просмотр темы - Вопросы по английскому языку.
Автор Сообщение
<  Флейм-форум  ~  Вопросы по английскому языку.
warrior
СообщениеДобавлено: 23-05-2007 10:48:22  Ответить с цитатой
Редактор подраздела «Моделизм»
Редактор подраздела «Моделизм»


Зарегистрирован: May 04, 2005
Сообщения: 3275
Откуда: Москва, Россия

А что там дальше пишется? Без контекста непонятно.

_________________
Я ВКонтакте http://vk.com/vgrigoryev79
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
ursa
СообщениеДобавлено: 23-05-2007 11:04:20  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: May 05, 2006
Сообщения: 2198
Откуда: Санкт-Петербург, Россия


_________________
http://campidoctorsdiary.blogspot.ru/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
von Lossew
СообщениеДобавлено: 23-05-2007 11:14:04  Ответить с цитатой
Боярин
Боярин


Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 2389
Откуда: Москва, Россия

ursa писал(а):
У полка есть такой показатель, как некоторое количество HITS. Как эти самые hits перевести, чтоб не топорно? Жизни, удары.. попадания..?


Например, при переводе "Вармастера" я Hit перевел как "попадание".
Далее по тексту правил производные выражения: "полученные попадания", "нанесенные попадания", "для нанесения попадания сделайте то-то..." и т.п.

А еще там у отрядов был показатель Hits, означающий сколько попаданий отряд можете перенести, прежде чем потеряет подставку. В этом случае я перевел это как "стойкость".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
warrior
СообщениеДобавлено: 23-05-2007 12:10:31  Ответить с цитатой
Редактор подраздела «Моделизм»
Редактор подраздела «Моделизм»


Зарегистрирован: May 04, 2005
Сообщения: 3275
Откуда: Москва, Россия

ursa писал(а):

Может быть лучше перевести Pulses как "действия"? "Каждый ход играющие стороны производят некий набор действий своими отрядами: передвижения, стрельба и т.д.".

_________________
Я ВКонтакте http://vk.com/vgrigoryev79
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
ursa
СообщениеДобавлено: 23-05-2007 12:12:34  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: May 05, 2006
Сообщения: 2198
Откуда: Санкт-Петербург, Россия

хм. пожалуй, да. вариант Smile)

_________________
http://campidoctorsdiary.blogspot.ru/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Soser
СообщениеДобавлено: 23-05-2007 12:26:07  Ответить с цитатой
Экс-Боярин
Экс-Боярин


Зарегистрирован: Jan 04, 2005
Сообщения: 27091
Откуда: Санкт-Петербург, Россия

Эти попадания называются хит поинтами.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Living_One
СообщениеДобавлено: 23-05-2007 19:01:56  Ответить с цитатой
Редактор раздела «Военные игры»
Редактор раздела «Военные игры»


Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 9456
Откуда: Екатеринбург, Россия

Не нельзя Pulses как действия переводить. Лучше как фазы. А то получается что игрок совершает действия своими отрядами во время действий... Confused
Т.е. "каждый ход состоит из нескольких фаз. Во время фаз игрок совершает действия, маневры и схватки своими отрядами."

_________________
http://e-burgwargamer.blogspot.ru/
«В реальной армии структура командования вводится, что бы позволить полководцу руководить войсками, в варгеймах она вводится, что бы ограничить его возможности руководства.»
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Levsha
СообщениеДобавлено: 23-05-2007 19:47:48  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Mar 02, 2006
Сообщения: 4760
Откуда: Тула, Россия

Вообще-то, Hit Points - это количество ударов, которое может пережить юнит. Проще говоря, "ударопрочность" или уровень защиты. Никакого отношения к "попаданиям" не имеет, наоборот, это ЗАЩИТА юнита от попадания.

По "фазам" согласен с Ливингом.

_________________
DUM SPIRO SPERO
"Я знаю, что ничего не знаю, а другие не знают ДАЖЕ этого." Сократ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Soser
СообщениеДобавлено: 23-05-2007 19:52:20  Ответить с цитатой
Экс-Боярин
Экс-Боярин


Зарегистрирован: Jan 04, 2005
Сообщения: 27091
Откуда: Санкт-Петербург, Россия

Хит поинт - количество попаданий, которые юнит может выдержать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Levsha
СообщениеДобавлено: 23-05-2007 19:55:13  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Mar 02, 2006
Сообщения: 4760
Откуда: Тула, Россия

Soser писал(а):
Хит поинт - количество попаданий, которые юнит может выдержать.


Садитесь, пять. Как еще перефразируете ту же мысль?

_________________
DUM SPIRO SPERO
"Я знаю, что ничего не знаю, а другие не знают ДАЖЕ этого." Сократ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
vv
СообщениеДобавлено: 23-05-2007 20:00:53  Ответить с цитатой
Tысячник
Tысячник


Зарегистрирован: Nov 01, 2005
Сообщения: 1471
Откуда: Санкт-Петербург, Россия

Цитата:
Садитесь, пять. Как еще перефразируете ту же мысль?


Это количество кусочков, которое можно оторвать от "юнита" до момента его (юнита) гибели.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Levsha
СообщениеДобавлено: 23-05-2007 20:03:11  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Mar 02, 2006
Сообщения: 4760
Откуда: Тула, Россия

vv писал(а):
Цитата:
Садитесь, пять. Как еще перефразируете ту же мысль?


Это количество кусочков, которое можно оторвать от "юнита" до момента его (юнита) гибели.


Laughing
Володь, да все давно поняли. Надо дать КОРОТКИЙ вариант, кторый можно в переводе правил употреблять, чтобу избежать англицизмов.

_________________
DUM SPIRO SPERO
"Я знаю, что ничего не знаю, а другие не знают ДАЖЕ этого." Сократ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
warrior
СообщениеДобавлено: 24-05-2007 09:36:52  Ответить с цитатой
Редактор подраздела «Моделизм»
Редактор подраздела «Моделизм»


Зарегистрирован: May 04, 2005
Сообщения: 3275
Откуда: Москва, Россия

Living_One писал(а):
Не нельзя Pulses как действия переводить. Лучше как фазы. А то получается что игрок совершает действия своими отрядами во время действий... Confused
Т.е. "каждый ход состоит из нескольких фаз. Во время фаз игрок совершает действия, маневры и схватки своими отрядами."

Если дословно переводить, особенно забивая фразы в электронный переводчик, то действительно получится "действия во время действий". Если же переводить не буквально, а передавая смысл, то тут может быть два возможных варианта. Возможных, потому что я не знаю, какова механика игры. Вариант первый - ход (turn) делится на отрезки (pulses), определяющие строгую последовательность действий, которые игрок может совершать своими отрядами, т.е. здесь более уместен термин "фаза". Фаза движения, фаза стрельбы, фаза рукопашной и т.д. Вариант второй - ход (turn) делится на отрезки (pulses), которые дают возможность игроку совершить своими отрядами любое действие на его усмотрение, как это, допустим сделано в компьютерных играх типа Jagged Alliance, Fallout и т.д. Т.е. речь идет о своеобразных очках действия.

_________________
Я ВКонтакте http://vk.com/vgrigoryev79
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
ursa
СообщениеДобавлено: 25-05-2007 14:39:37  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: May 05, 2006
Сообщения: 2198
Откуда: Санкт-Петербург, Россия

Термин "Musketry" вот... Перевел как "Мушкетная стрельба".

_________________
http://campidoctorsdiary.blogspot.ru/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
warrior
СообщениеДобавлено: 25-05-2007 14:55:13  Ответить с цитатой
Редактор подраздела «Моделизм»
Редактор подраздела «Моделизм»


Зарегистрирован: May 04, 2005
Сообщения: 3275
Откуда: Москва, Россия

ursa писал(а):
Термин "Musketry" вот... Перевел как "Мушкетная стрельба".

А что этот термин обозначает? Показатель стрельбы отряда? Если стрельба "мушкетная", то должна быть еще и стрельба "штуцерная", "аркебузная", "фузейная" и т.д.

_________________
Я ВКонтакте http://vk.com/vgrigoryev79
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Часовой пояс: GMT + 3

Следующая тема
Предыдущая тема
Страница 4 из 84
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5 ... 82, 83, 84  След.
Список форумов "Поле боя" - военная история в играх и миниатюрах  ~  Флейм-форум

Начать новую тему   Ответить на тему


 
Перейти:  

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах




Powered by phpBB and NoseBleed v1.08
Forums ©



2004 (c1) eDogsCMS (aka edogs-Nuke) php-nuke 7.3 based. eDogsCMS (aka edogs-Nuke) written by O&S (aka edogs)
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty for details see the license.
Web site protected by myNukeSecuRity, © Maxim Mozul, www.studenty.de
Открытие страницы: 0.082 секунды и 0 запросов к базе данных ! DB time is: