Поле боя     Архивы сайта    |     Наши форумы    |     Поиск    |     "Последнее на форуме"   
 
    "Поле боя"    |     Каталог файлов    |     Каталог ссылок    |     Управление профилем
  Навигация
· Главная
· О проекте

Военные игры
· Варгеймы
  · Правила
  · Статьи
  · Сценарии
  · Хроники
· Настольные игры.
· Игры по переписке.

Миниатюры и модели
· Масштаб 1:72
· Масштаб 1:100 (15мм)
· Масштаб 10мм
· Масштабы 25мм и 28мм

Мастерская
· Конкурсы
· Статьи
· Галерея

Военная история
· Статьи

Клуб «Поля боя»
· Пользователи сайта
· Наши Форумы
· Доска объявлений

Информаторий:
· Интернет-Новости
· Мероприятия
· Выставки и музеи
· Полезные ссылки
· Клубы и Магазины

Пользователю:
· Управление аккаунтом
· Личные сообщения
· Добавить новость
· Рекомендовать сайт
· Самое популярное
· Статистика сайта
  Поиск по сайту


  Авторизация
Логин

Пароль

Не зарегистрировались? Вы можете сделать это, нажав здесь. Когда Вы зарегистрируетесь, Вы получите полный доступ ко всем разделам сайта.
  

Rambler''s Top100 Рейтинг@Mail.ru

«Поле боя» - Военная история в играх и миниатюрах: Наши форумы

"Поле боя" - военная история в играх и миниатюрах ~ Просмотр темы - Вопрос по переводу Field of Glory
Автор Сообщение
<  Античность и средневековье  ~  Вопрос по переводу Field of Glory
Vasiliy
СообщениеДобавлено: 21-02-2008 21:37:41  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Sep 07, 2005
Сообщения: 8368

Собирается кто-то взяться за перевод?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Levsha
СообщениеДобавлено: 22-02-2008 02:20:06  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Mar 02, 2006
Сообщения: 4760
Откуда: Тула, Россия

Vasiliy111 писал(а):
Собирается кто-то взяться за перевод?


Да! Устный... Laughing Laughing Laughing

_________________
DUM SPIRO SPERO
"Я знаю, что ничего не знаю, а другие не знают ДАЖЕ этого." Сократ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
von Lossew
СообщениеДобавлено: 22-02-2008 08:54:17  Ответить с цитатой
Боярин
Боярин


Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 2389
Откуда: Москва, Россия

Я буду переводить. Точнее, уже даже начал тренироваться на переводе лежащих в открытом доступе отрывков.

Зацените фрагмент армлиста республиканцев
http://www.mediafire.com/?fgjkyjb5g0t

Поскольку это достаточно популярная тема и многие себе заказали книги, надо будет по получению книг обсудить некоторые термины.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Chaos Lord
СообщениеДобавлено: 22-02-2008 09:52:44  Ответить с цитатой
Tысячник
Tысячник


Зарегистрирован: Nov 28, 2007
Сообщения: 1499
Откуда: Москва, Россия

2 von Lossew:

Получилось великолепно! Практически - локализация, нашим бы переводчикам и верстальщикам так работать.

Что касается терминов..они часто встречаемые, те же Drilled =)))
Я сейчас закончу обзор Комитатуса - (там некоторые мысли появились, вернус в ветке на АоТ чуть позже)
и тоже переключусь на "Поле Славы" хотя бы для ознакомления.

_________________
https://vk.com/flamesoftanks
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
von Lossew
СообщениеДобавлено: 22-02-2008 15:34:10  Ответить с цитатой
Боярин
Боярин


Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 2389
Откуда: Москва, Россия

А нельзя ли как-нибудь нам выйти из тени и издать официально на русском книжки?

Или хотя бы с пиратами из "Нового Солдата" договориться? Наш перевод - их издание?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Vasiliy
СообщениеДобавлено: 22-02-2008 18:11:27  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Sep 07, 2005
Сообщения: 8368

von Lossew писал(а):
Зацените фрагмент армлиста республиканцев
http://www.mediafire.com/?fgjkyjb5g0t


Отлично. только вот насчет русских эквивалентов терминов стоит подумать.

"Воодушевляющий Командующий / Полевой Командующий / Войсковой Командующий"

Что-за "полевой командующий"? Полевой командир террористов сразу на ум приходит. И разве бывают не войсковые командующие?

"Бронированный" по отношению к человеку тоже не по русски звучит.

Но это так, мелкие придирки. Оформление отличное.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Levsha
СообщениеДобавлено: 23-02-2008 00:50:11  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Mar 02, 2006
Сообщения: 4760
Откуда: Тула, Россия

Да, "вдохновляющий" будет лучше. "Тяжеловооруженный" - так, кажется называют воинов в броне. А вот с военачальниками надо и, правда, разобраться. Надо читать описание...

"Позднереспубликанские римляне" - как-то громоздко звучит. Думаю, надо разбивать прилагательные или превращать их в существительные. "Римляне: период поздней республики."

_________________
DUM SPIRO SPERO
"Я знаю, что ничего не знаю, а другие не знают ДАЖЕ этого." Сократ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Soser
СообщениеДобавлено: 23-02-2008 01:04:06  Ответить с цитатой
Экс-Боярин
Экс-Боярин


Зарегистрирован: Jan 04, 2005
Сообщения: 27091
Откуда: Санкт-Петербург, Россия

2Лосев
Саш, чаще пишут фиреофоры, чем фуреофоры.

А БГ это боевая группа? Как в "Статском Советнике"?
Я конечно совсем не спорщик, но если бы был споршиком, то спросил, как это у Цезаря из 9 БГ только 4 легионеры?
Тяжелая пехота меньше 50%. Rolling Eyes

А если кто спросит про это, Саня, посылай всех нах.

_________________
Я высказывался про любые правила критически. Видеть в этом продвижение собственных правил может только мудак. Чебур
Третий раз повторяю. Никаких книг я не читал. Baraka
Сам себя я бы классифицировал как "теоретик исторического варгейма". Foger
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Vasiliy
СообщениеДобавлено: 23-02-2008 02:26:56  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Sep 07, 2005
Сообщения: 8368

Levsha писал(а):
"Тяжеловооруженный" - так, кажется называют воинов в броне. "


Проблема в том, что в правилах 3 градации "бронированных". Не будешь же писать "сильно тяжеловооруженный", "слабо тяжеловооруженный".

Лучще тогда "в доспехах", в "тяжелых доспехаха", "в легких доспехах" или "в броне". Или просто "броня", "доспех".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Living_One
СообщениеДобавлено: 23-02-2008 11:46:17  Ответить с цитатой
Редактор раздела «Военные игры»
Редактор раздела «Военные игры»


Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 9456
Откуда: Екатеринбург, Россия

Я конечно совсем не спорщик, но если бы был споршиком, то спросил, как это у Цезаря из 9 БГ только 4 легионеры?
Тяжелая пехота меньше 50%.


Что бы это определить нужно знать какой у правил масштаб. Может там 1 отряд тяжелой пехоты по численности в 4 раза больше чем любой другой отряд. Тогда получится, что легионеры почти 3/4 армии составляют.

_________________
http://e-burgwargamer.blogspot.ru/
«В реальной армии структура командования вводится, что бы позволить полководцу руководить войсками, в варгеймах она вводится, что бы ограничить его возможности руководства.»
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Vasiliy
СообщениеДобавлено: 23-02-2008 16:29:46  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Sep 07, 2005
Сообщения: 8368

Сосер, это лишь пример армии. Пользуясь приведенной распиской ты можешь составить любую по своему вкусу.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Levsha
СообщениеДобавлено: 23-02-2008 17:43:56  Ответить с цитатой
Князь
Князь


Зарегистрирован: Mar 02, 2006
Сообщения: 4760
Откуда: Тула, Россия

фУриофоры, действительно, режет глаз.

_________________
DUM SPIRO SPERO
"Я знаю, что ничего не знаю, а другие не знают ДАЖЕ этого." Сократ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
aztek
СообщениеДобавлено: 24-02-2008 18:31:54  Ответить с цитатой
Tысячник
Tысячник


Зарегистрирован: Apr 17, 2006
Сообщения: 1010
Откуда: Киев

von Lossew писал(а):
А нельзя ли как-нибудь нам выйти из тени и издать официально на русском книжки?

Или хотя бы с пиратами из "Нового Солдата" договориться? Наш перевод - их издание?


Собствено /поскольку в издательском бизнесе слаб"/ не расскажете, а что для этого надо конкретно то? перевод то уже есть. в чем поблема его напечатать в типографии?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Living_One
СообщениеДобавлено: 24-02-2008 18:53:59  Ответить с цитатой
Редактор раздела «Военные игры»
Редактор раздела «Военные игры»


Зарегистрирован: Dec 28, 2004
Сообщения: 9456
Откуда: Екатеринбург, Россия

Собствено /поскольку в издательском бизнесе слаб"/ не расскажете, а что для этого надо конкретно то? перевод то уже есть. в чем поблема его напечатать в типографии?

Денег надо. Скажем на тираж в 1000 экз. 100-150 тыс. руб. - это если цветное и на хорошей бумаге.

_________________
http://e-burgwargamer.blogspot.ru/
«В реальной армии структура командования вводится, что бы позволить полководцу руководить войсками, в варгеймах она вводится, что бы ограничить его возможности руководства.»
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
aztek
СообщениеДобавлено: 24-02-2008 19:08:40  Ответить с цитатой
Tысячник
Tысячник


Зарегистрирован: Apr 17, 2006
Сообщения: 1010
Откуда: Киев

Living_One писал(а):
Собствено /поскольку в издательском бизнесе слаб"/ не расскажете, а что для этого надо конкретно то? перевод то уже есть. в чем поблема его напечатать в типографии?

Денег надо. Скажем на тираж в 1000 экз. 100-150 тыс. руб. - это если цветное и на хорошей бумаге.


То есть если я /юр лицо/ закажу типографии отпечатать -

Перевод von Lossew'а книги "Война Колесниц" (игровая система Warhammer Ancient B) в том виде в котором я ее скачал,

то кроме денег типография с меня ничего не потребует? ни лицензий ни договоров с авторами и т.п.?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Часовой пояс: GMT + 3

Следующая тема
Предыдущая тема
Страница 1 из 3
На страницу 1, 2, 3  След.
Список форумов "Поле боя" - военная история в играх и миниатюрах  ~  Античность и средневековье

Начать новую тему   Ответить на тему


 
Перейти:  

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах




Powered by phpBB and NoseBleed v1.08
Forums ©



2004 (c1) eDogsCMS (aka edogs-Nuke) php-nuke 7.3 based. eDogsCMS (aka edogs-Nuke) written by O&S (aka edogs)
PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty for details see the license.
Web site protected by myNukeSecuRity, © Maxim Mozul, www.studenty.de
Открытие страницы: 0.066 секунды и 0 запросов к базе данных ! DB time is: