«ADLG»: Перевод 3ей редакции «L’Art de la Guerre»
 И вдогонку к предыдущей новости теперь уже свежий перевод от Саши Лосева. Опять же, вчера я уже делал перепост в нашей ВК-группе, а сегодня выкладываю тут. В этот раз камрад von Lossew перевёл 3ю редакцию известных правил « L’Art de la Guerre» (ADLG) за авторством Herve Caille. Как обычно всё переведено и оформлено Александром самым наилучшим образом. Перевод можно скачать вот ТУТ.
"..Черновой перевод Третьей редакции правил L’Art de la Guerre (ADLG) я сделал еще в 2020-2021 гг., но довести его до ума все никак не доходили руки. Основная причина – очень объемный текст – 240 страниц. За это время успела выйти Четвертая редакция (вы ее можете найти в Библиотеке, правда, на итальянском языке).
В общем, я решил собраться с силами и добить этот перевод. Текст полностью переработан, в переводе настроена навигация (гиперссылки, закладки).
> Судя по опросам наших зарубежных коллег-варгеймеров, ADLG – самые популярные турнирные правила на эпоху Античности и Средневековья.."- von Lossew.
Подробнее об игре читайте далее в описании от Саши Лосева.
(подробнее... | 8022 байтов еще | Всего: 5)
Разместил: Pipeman на 25/01/2026 (67 Прочтено)
|