Автор |
Сообщение |
< Войны 17-19 веков ~ Прусские фузилеры 1812-1815 |
|
Добавлено:
06-09-2019 12:52:12
|
|
|
Tысячник
Зарегистрирован: Oct 19, 2010
Сообщения: 1178
Откуда: Таганрог, Россия
|
|
zipper писал(а): |
А ничего, что при переводе шеренга превратилась в ряд?
|
rank может быть переведен как ряд, линия, шеренга.
to form a rank — строиться в шеренгу
close ranks — сомкнуть ряды |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
06-09-2019 13:28:33
|
|
|
Десятник
Зарегистрирован: Jan 25, 2005
Сообщения: 594
Откуда: Железноводск, Россия
|
|
Леонид писал(а): |
zipper писал(а): |
А ничего, что при переводе шеренга превратилась в ряд?
|
rank может быть переведен как ряд, линия, шеренга.
to form a rank — строиться в шеренгу
close ranks — сомкнуть ряды
|
может, но в данном случае. это должно было быть переведено как шеренга
поскольку у нас ряд - это несколько человек выстроенных друг за другом в затылок, а шеренга - строй военнослужащих, в котором они размещены один возле другого на одной линии. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
06-09-2019 14:21:45
|
|
|
Tысячник
Зарегистрирован: Oct 19, 2010
Сообщения: 1178
Откуда: Таганрог, Россия
|
|
Можно было бы еще спорить, но это никому не нужно, тем более, что это лишь небольшой фрагмент текста. Но в целом перевод вполне сносный без грубых ляпов... |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
07-09-2019 14:20:42
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Jun 24, 2005
Сообщения: 6020
Откуда: Ставрополь, Россия
|
|
zipper писал(а): |
А ничего, что при переводе шеренга превратилась в ряд?
|
Так и в оригинале у Хофшреера (которому тематика одежды знакома, но явно не очень) мундиры пишутся как tunics, которыми принято называть мундиры не фрачного покроя (которые тогда и были), а уже полукафтаны с юбкой, появившиеся с 1840-х...
А так - приличная компиляция немецкоязычной литературы по сабжу. |
_________________ Член Королевского общества любителей истории и нелюбителей школоты.
Разъяснение велико- и маловозрастным невеждам их ошибок - не моя цель.
Аргумент "никто точно не знает" - не канает совершенно © орел наш дон Пайп
Увы: vevit + Soser = враль |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
18-09-2019 13:22:16
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Nov 16, 2006
Сообщения: 3249
Откуда: Москва, Россия
|
|
А по музыкальным инструментам не было отличий между фузилерами и мушкетерами? Смутно что-то припоминаю, у фузилеров горнисты были, а у мушкетеров нет кажется. |
_________________ Гудериан говорил: "Мотор - такое же оружие танка, как и пушка." Мне хотелось бы к этому добавить: "И радио!" (c) Кемпф
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
18-09-2019 15:39:32
|
|
|
Tысячник
Зарегистрирован: Oct 19, 2010
Сообщения: 1178
Откуда: Таганрог, Россия
|
|
Virgass писал(а): |
А по музыкальным инструментам не было отличий между фузилерами и мушкетерами? Смутно что-то припоминаю, у фузилеров горнисты были, а у мушкетеров нет кажется.
|
Тоже были, но у фузилеров их было больше
В фузилерском батальоне в каждой роте был барабанщик и 2 горниста, плюс батальонный горнист.
В мушкетерском батальоне был батальонный барабанщик, горнист и еще 14 других барабанщиков.
В гренадерском батальоне был батальонный барабанщик, горнист, еще 11 других барабанщиков и 8 флейтистов.
По поводу фузилеров, русский текст в НС отличается от английского в Osprey. В английской версии черным по белому написано: each company having two buglers and one drummer, plus the battalion bugler. В русской версии: в каждой роте был барабанщик и горнист, плюс батальонный горнист. |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
18-09-2019 15:55:13
|
|
|
Десятник
Зарегистрирован: Jan 25, 2005
Сообщения: 594
Откуда: Железноводск, Россия
|
|
Как всё оказывается непросто! |
|
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
19-09-2019 10:33:40
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Jun 24, 2005
Сообщения: 6020
Откуда: Ставрополь, Россия
|
|
Русский текст пиратской "копии" привычно идет лесом, как и вся эта топорная серия "переводов". |
_________________ Член Королевского общества любителей истории и нелюбителей школоты.
Разъяснение велико- и маловозрастным невеждам их ошибок - не моя цель.
Аргумент "никто точно не знает" - не канает совершенно © орел наш дон Пайп
Увы: vevit + Soser = враль |
|
|
|
|
|
|
Добавлено:
20-09-2019 13:10:03
|
|
|
Князь
Зарегистрирован: Jun 24, 2005
Сообщения: 6020
Откуда: Ставрополь, Россия
|
|
http://prussia.online/books/the-prussian-army-1808-1815 |
_________________ Член Королевского общества любителей истории и нелюбителей школоты.
Разъяснение велико- и маловозрастным невеждам их ошибок - не моя цель.
Аргумент "никто точно не знает" - не канает совершенно © орел наш дон Пайп
Увы: vevit + Soser = враль |
|
|
|
|
|
|